04 82 53 27 71

Lundi au vendredi : 9 h 30 à 16 h 45.

Conseils d’écriture spécialisés

Le Corrigeur corrige et conseille de la saisie à la mise en page.

Correction Relecture

Conjugaison et répétition, révision et grammaire, orthographe et vocabulaire : c’est mon cœur de métier. Obtenez, avec ce service de correction de l’orthographe, une expertise approfondie de vos romans, thèses et rapports…

► Lire la suite : Correction…

Mise en page PAO

Avec mon service d’infographie, recevez une mise en page parfaite et une sublime maquette PAO de votre eBook, curriculum vitae (CV), mémoire, rapport ou roman… dans le plus grand respect de la règle typographique la plus stricte…

► Lire la suite : Mise en page…

Rédaction Web

Une rédaction web efficace va positionner votre site web dans les meilleures positions et va rechercher la première place de Google. Je privilégie la qualité d’écriture et le choix des annuaires et des CP les plus pertinents.

► Lire la suite : Rédaction…

Je corrige tous les textes…

Saisie de texte

Vous avez écrit un texte manuscrit. Je vous propose une saisie de texte professionnelle avec mon service à distance de saisie-dactylographie. J’y inclus une correction de l’orthographe et de la typographie.

► Lire la suite : Saisie…

Conversion de format

Après la correction approfondie de l’orthographe, puis sa mise en page, votre texte sera imprimé au format Word (Microsoft Office), LibreOffice (OpenOffice), PDF (Adobe), PHP, Epub (eBook) ou…

► Lire la suite : Conversion…

Transcription audio

Vous souhaitez une transcription MP3 ou depuis un Dictaphone. Mon service de transcription audio va réaliser pour vous les transcriptions les plus fidèles de vos réunions, comptes-rendus ou reportages.

Lire la suite : Transcription…

Vu à la télé

Orthographe et Rédaction

Vous êtes jugé sur votre écriture !

Ce reportage est extrait de l'émission 66 minutes. Il a été difusé sur M6 le 20 novembre 2011.

Le Corrigeur est un service expert en correction orthographique

Vous recherchez un correcteur relecteur professionnel maitrisant la correction orthographique, la mise en page, ou la rédaction web ? Mon service est un service expert : ma correction-relecture inclut systématiquement la révision et la réécriture.

Aucune mauvaise surprise : il n’y a pas d’intervenants multiples. La marque « Le Corrigeur » est l’enseigne d’un seul et unique prestataire : le Conseiller en écriture Pierre-Gilles Launay. C'est un expert spécialisé dans la correction orthographique et orthotypographique. Son champ d’expertise comprend le conseil orthographique et l’optimisation Internet.

Je corrige tous les documents :

Cette correction d’orthographe comprend tout ce qui est curriculum vitae (CV), lettre de motivation (LM) et roman en passant par le mémoire, les petites annonces, la thèse, le scénario de film, ou encore toutes vos correspondances, votre rapport d’activité, votre pige journalistique ou votre article scientifique. Et bien sûr : le courrier administratif ou encore le journal d’entreprise…

Le Corrigeur est un conseiller en écriture français et de langue maternelle française. Il est né et domicilié en France. Son travail est depuis toujours fondé sur la qualité.

  • Multilecture : avec expertise approfondie.
  • Correcteur reconnu : Le Corrigeur est le correcteur des stars de l’écriture, ceux qui publient dans le Top 10.
  • Délai respecté : évidemment !
  • Qualité et confidentialité : Le Corrigeur va bien au-delà des recommandations du Groupement professionnel.
  • Réforme de l’orthographe : Le site corrigeur.fr respecte la nouvelle orthographe recommandée par l’Académie.

Tél. : 04 82 53 27 71

De vive voix, c’est tellement plus rapide…

Contactez Le Corrigeur du lundi au vendredi de 9 h à 16 h 45, heure de Paris.
.

La dictée du samedi 28 mars 2015

La correction orthographique est un art et maitriser cet art se révèle toujours une grande satisfaction, alors faites-vous plaisir et essayez de surpasser Le Corrigeur : chaque semaine, Le Corrigeur vous propose une nouvelle dictée destinée à aiguiser vos neurones et vos connaissances des règles d’orthographe. Saurez-vous vérifier le vieil adage qui énonce que tout ce qui se dit peut s’écrire et que tout ce qui s’écrit peut se corriger ? Trouverez-vous d’autres erreurs ? À vos claviers, c’est parti…

Trouverez-vous plus de fautes d’orthographe que Le Corrigeur ?

Lisez le texte qui suit, corrigez toutes les fautes, d’orthographe ou pas, puis regardez la correction. Attention, cette dictée est plus difficile qu’il n’y parait et compte bien plus de fautes qu’il semblerait…

Les erreurs peuvent porter sur l’orthographe, la formulation du français, la typographie, etc.

14

Nicole A. flannèle la chimiste

A la cause d'un met de Saint-juif qu'on verdit, le pont-toits y hun nid colas à flannèle des couvrie la ΠR fillot au phalet un scie là trans mutation duplon annor. Nez an mil troix cent tente âpre etat voire vécu troix ex-zistance (on mouréa l'or vert trantant, fatigué delà vier deux las perte de ces êtres chères, il les près ferra ce lait ces mouri plus tôqueu d'eux rependre en corps d'eux laid lits, sire de joues vances. Hile mouru tant, mille quatres cent disent huitre T'happa riz. Hanrée alitée, Nicole A. flannèle étais plus simple mentin nez rivin publique puis un libre braire qui réussis à transformmé Enor Leplon d’un Primerie. Hille, c’était spécialisé dans lait lait bio gras Φ et ça renommé aitès telque que ces commanditaires devez payés le pris d’une maizon, voir d’un chataut.

Que de fautes et d’erreurs dans cette dictée de 156 mots ! Saurez-vous toutes les détecter ?

La détection des fautes d’orthographe

Voici la correction de premier jet…

En vert : texte ajouté.

En rouge : texte supprimé.

En jaune : écriture déconseillée.

15

Nicole A. flannèle la chimiste

A la cause d'un met de Saint-juif qu'on verdit, le pont-toits y hun nid colas à flannèle des couvrie la ΠR fillot au phalet un scie là trans mutation duplon annor. Nez an mil troix cent tente âpre etat voire vécu troix ex-zistance (on mouréa l'or vert trantant, fatigué delà vier deux las perte de ces êtres chères, il les près ferra ce lait ces mouri plus tôqueu d'eux rependre en corps d'eux laid lits, sire de joues vances. Hile mouru tant, mille quatres cent disent huitre T'happa riz. Hanrée alitée, Nicole A. flannèle étais plus simple mentin nez rivin publique puis un libre braire qui réussis à transformmé Enor Leplon d’un Primerie. Hille, c’était spécialisé dans lait lait bio gras Φ et ça renommé aitès telque que ces commanditaires devez payés le pris d’une maizon, voir d’un chataut.

Vous devriez trouver au moins 14 erreurs et fautes d’orthographe. Toujours pas ? Relisez soigneusement le texte original. Aidez-vous du premier dégrossissage ci-dessus et recommencez.

La correction du texte

Pour détecter chaque faute d’orthographe, il suffit de décortiquer chaque phrase l’une après l’autre en se rappelant qu’une phrase émet une idée, et une seule, et qu’elle comporte normalement et dans cet ordre-là, du moins en français : un groupe sujet, un groupe verbal, et un groupe complément.

Cette dictée comptait au moins 80 erreurs et fautes d’orthographe…

80

Nicolas Flamel, l’Alchimiste

Grâce à un médecin juif converti, le Pontoisien Nicolas Flamel découvrit la Pierre philosophale et ainsi la transmutation du plomb en or. Né en 1330, après avoir vécu 3 existences (on mourrait alors vers 30 ans), fatigué de la vie et de la perte de ses êtres chers, il préféra se laisser mourir plutôt que de reprendre encore de l’élixir de jouvence. Il mourut en 1418 à Paris. En réalité, Nicolas Flamel était plus simplement un écrivain public puis un libraire qui réussit à transformer en or le plomb d’imprimerie. Il s’était spécialisé dans les biographies et sa renommée était telle que ses commanditaires devaient payer le prix d’une maison, voire d’un château.

La correction de l’orthographe proposée par Le Corrigeur

89

Le texte de la dictée comptait finalement un très grand nombre d’erreurs. Erreurs de formulation, et fautes en tout genre allant de la faute de français, à la faute de conjugaison, la faute d’accord, la faute de genre, etc., sans parler de la faute typographique. En voici la correction orthographique et orthotypographique. Demain, une nouvelle dictée.

  1. Il s’agit bien sûr de Nicolas Flamel (avec un seul m et non flanelle, le tissu tissé en laine cardée.
  2. Nicolas Flamel était un homme et il était alchimiste, et comme il s’agit ici de l’élément d’un titre, cela suit la règle des titres : l’Alchimiste.
  3. À et non A.
  4. Le mot « la » est évidemment de trop : la cause.
  5. L’apostrophe doit être courbe : d’un.
  6. Ce n’est pas à cause de, mais grâce à.
  7. Les noms de lieux portent une majuscule sur les mots importants : Saint-Juif.
  8. Le lieu Saint-Juif n’existe pas. Ce n’est donc pas un lieu, mais le saint, et il n’y a donc ni majuscules ni trait d’union : saint juif.
  9. À l’époque de Nicolas Flamel, on arrivait à la fin du moyen-âge. Parler de saints juifs dans une Europe chrétienne où l’on chassait le Juif est donc nécessairement un contresens. La phrase a donc mal été comprise. Il y a vraisemblablement eu une confusion phonétique : un médecin juif.
  10. L’apostrophe doit être courbe : qu’on.
  11. Un médecin que l’on colore en vert ou que l’on couvre de verdure a évidemment de quoi surprendre. Il y a donc vraisemblablement eu là aussi une confusion phonétique : converti.
  12. Au singulier, un nom composé ne prend normalement pas de s : pont-toit.
  13. Un pont-toi serait une construction plutôt étrange. Parle-t-on alors d’un Pontois, un habitant de Pons, de Pont-en-Royans, de Pont-Sainte-Maxence ou de Pont-sur-Yonne ?
  14. Est-ce « hein » ou « un » ? Non évidemment ! Là encore, il y a eu une erreur de compréhension. Il s’agit donc plutôt d’un habitant de Pontoise : Pontoisien, avec une majuscule.
  15. Déjà dit dans le titre : Nicolas Flamel.
  16. Un nom de lieu s’écrit avec une majuscule : Les Couvries, près de Saint-Ouen des Alleux.
  17. Mais non ! Il fallait bien sûr comprendre : découvrit.
  18. Une formule s’écrit au masculin : le ΠR.
  19. Il manque vraisemblablement une virgule après ΠR.
  20. Parle-t-on de fils, de fil, de fille, ou de filo (la pâte du Moyen-Orient) ?
  21. Est-ce le palais ou le palet ?
  22. En fait, on voit bien qu’il y a eu une reconstruction de la phrase avec une répétition du son « o » et qu’il fallait comprendre : la pierre philosophale. Selon Canselier, la couleur verte annonce l’indéfectible union, dans la pleine concordance, des deux principes, primitivement opposés, savoir le mercure et le souffre, en même temps que la vertu végétative qu’ils acquièrent alors.
  23. Il manque vraisemblablement une virgule collée après « philosophale » devant « et » pour que l’apposition soit correcte.
  24. Le mot « scie » est au féminin : une scie.
  25. Cela ne veut rien dire. Il fallait donc comprendre : découvrit la pierre philosophale et ainsi.
  26. Il ne s’agit pas de l’adverbe de lieu « là », mais bien sûr de l’article défini « la ».
  27. Les logiciels de correction se basent essentiellement sur la comparaison avec un énorme dictionnaire. Pour les mots dits savants, le dictionnaire ne les connait souvent pas. Son algorithme recherche alors les mots ressemblants les plus proches. Il connait transe, il connait mutation : il proposera donc transe mutation bien que transmutation existe bien.
  28. Les noms propres prennent une majuscule : Duplon Annor.
  29. Oui ! Mais bon ! On parle quand même ici de pierre philosophale ! Il fallait donc évidemment plutôt traduire la séquence par : du plomb en or.
  30. C’est : en.
  31. On écrit le nombre : mille-trois-cents.
  32. Le contexte d’un nombre (1300) nous amène à corriger le mot « nez » : né.
  33. Est-ce « , il tente » ou bien « trente » ? Comme on vient de déduire que l’on parle de la date de naissance de Nicolas Flamel, il ne peut s’agir que de « trente », d’où : mille-trois-cent-trente.
  34. Si l’on parle d’un âpre état, il faut mettre cela en apposition et ajouter un accent aigu : après état.
  35. La suite nous amène à revenir sur notre position : après avoir.
  36. Il s’agit bien sûr de : existences, avec un s.
  37. L’écriture est décidément encore une fois phonétique : on mourait à.
  38. L’or vert est une expression fort récente qui désigne la flore. C’est assez saugrenu dans le contexte de l’époque. Or le mot « trantant » n’existe pas. Faut-il alors le remplacer par « traitant » ou de « tranchant » ? la suite nous montre qu’il faut plutôt comprendre : trente ans.
  39. Il manque une parenthèse fermante après « ans », intercalée avant la virgule.
  40. C’est : de la.
  41. C’est : vie et.
  42. C’est : de.
  43. C’est : la.
  44. Il s’agit de l’adjectif possessif (qui lui appartiennent) et non de l’adjectif démonstratif (qui désigne) : ses.
  45. L’adjectif « chères » s’accorde en genre avec le nom « être » qu’il qualifie : chers.
  46. C’est : préféra.
  47. Le mot « les » qui précède « préféra » est de trop.
  48. Il manque un point après le mot « lait », et le mot qui suit est donc en majuscule.
  49. Est-ce : ces mous rient ?
  50. Non, c’est plutôt : se laisser mourir plutôt que de.
  51. Il manque apparemment une lettre. Est-ce au mot « reprendre » ou au mot « rependre » ? C’est probablement « reprendre » selon le contexte.
  52. C’est : encore.
  53. C’est : de l’élixir.
  54. Le mot « vance » ne veut rien dire : de jouvence.
  55. C’est : mourut, troisième personne du passé simple de l’indicatif.
  56. C’est : mille-quatre-cents.
  57. Manque-t-il un mot : disent les ?
  58. Le mot « huitre » prend un s au pluriel.
  59. C’est : à Paris
  60. Reformulation : Il mourut en mille-quatre-cent-dix-huit à Paris.
  61. C’est : en réalité.
  62. Déjà dit dans le titre : Nicolas Flamel.
  63. Étayer (mettre des pièces de soutien) ou être (exister) ? C’est bien sûr : était.
  64. C’est : simplement un.
  65. C’est : écrivain.
  66. C’est : libraire.
  67. C’est : réussit, troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif.
  68. C’est : transformer, infinitif présent.
  69. C’est : en or, comme précédemment.
  70. C’est : le plomb, comme précédemment.
  71. C’est : en or, comme précédemment.
  72. L’apostrophe doit être courbe : d’un.
  73. C’est : d’imprimerie.
  74. C’est : il, comme précédemment.
  75. La virgule est en trop.
  76. C’est : s’était.
  77. Le mot « lait » est en doublon ou plutôt le premier est l’article défini : le lait.
  78. Reformulation : les biographies.
  79. C’est l’adjectif possessif : sa.
  80. On écrit : renommée.
  81. Étayer (mettre des pièces de soutien) ou être (exister) ? C’est bien sûr : était.
  82. Il manque une espace : tel que.
  83. Il faut accorder l’adjectif tel avec la renommée : telle
  84. C’est : devaient, troisième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif.
  85. C’est : payer, infinitif présent.
  86. C’est : prix.
  87. C’est : maison.
  88. C’est : voire.
  89. C’est : château.

Les autres dictées théorétiques

Pour en savoir plus sur cette correction orthographique

Correction du lorem ipsum.

Correction des majuscules accentuées et des ligatures.

Correction des titres.

Découvrez-en toujours plus chaque jour avec une nouvelle règle orthotypographique extraite des conseils d’écriture du Corrigeur, le Correcteur-relecteur des pros.

Le conseil d’écriture du samedi 28 mars 2015. Extrait…

Prestation de correction orthographique.par Le Corrigeur…

« Lorem ipsum dolor sit amet consectetur » nous vient d’Italie et était alors la recopie insensée des fragments d’un texte plus ancien. Explications…

► Conseil d'écriture du samedi 28 mars 2015 : Conseil d’écriture nº 28.

Pour en savoir plus, cliquez sur le lien (en bleu) du conseil d’écriture ci-dessus.

Retrouvez chaque jour un nouveau conseil d’écriture complet tel que vous l’a concocté Le Corrigeur pour vous former au métier de l’écriture…

Attention : demain sera un autre jour et vous trouverez donc un nouveau conseil ; ne ratez donc surtout pas celui d’aujourd’hui !

Conseils d’écriture les plus visités :

► Conseil d'écriture sur : Corrigeur et correcteur-relecteur (Définition de corrigeur corrigeuse).

► Conseil d'écriture sur : Paramétrage de Word (Réglage de Word pour écrire à la française).

► Conseil d'écriture sur : La Mise en page préparatoire à la PAO et au livre électronique (Typographie de la mise en page).

Conseils d’écriture les plus récents :

► Conseil d'écriture sur : Hashtag et les réseaux sociaux. (Définition et utilisation du dièse).

► Conseil d'écriture sur : Définition et utilisation du mot dans les métiers de l’écriture. (Définition du mot).

► Conseil d'écriture sur : H aspiré (Le H aspiré est-il vraiment aspiré ?).

► Conseil d'écriture sur : Les écritures de la foi (Origine étymologique de foi et Foy).