Expertise littéraire
Correcteur professionnel et technicien PAO depuis 1993
Pour écrivains et étudiantsPour auteurs professionnels et amateurs
04 82 53 27 71
expo livre

Fermeture exceptionnelle

Envoyez un message. Le cabinet du Corrigeur est exceptionnellement fermé vendredi 19 octobre afin de participer à la réunion du conseil d’administration du Groupement des Écrivains-Conseils. Il ouvrira normalement lundi à 9 h 45. Merci pour votre compréhension.

⚜ Et si vous en profitiez pour vous lire l’un des bons livres à succès écrits par l’un ou l’autre des auteurs travaillant avec Le Corrigeur ?

La fabuleuse histoire française de la lettre X

emmanuelle
Le Corrigeur® : le conseiller en écriture au cœur de la France, au cœur des volcans d’Auvergne…
Tél. : 04 82 53 27 71.
Demander un devis

Comment prononcer le nom de la capitale belge ? Bruquecelles, Brucselles ou Brusselles ? Et pourquoi le x, qu’il soit de Bruxelles ou d’ailleurs, traine-t-il une réputation si sulfureuse ?

D’après une question d’Anne M., écrivaine à Neufchâteau.

Plan de lecture Histoire de la lettre X – Conseil d’écriture no 13
Généralité Origine du x dans la langue française
Symbolique de la lettre x
Prononciation de la lettre x

La lettre x possédait initialement un rôle abréviatif des terminaisons latines us. Or, le l français suivi d’une consonne se transforma en u. Cela amena une singularité orthographique des pluriels en ls : ils se transformèrent donc en x. L’expertise littéraire expliquera aussi à l’écrivain comment le x devint un mot à part entière.

Généralité

Origine du x dans la langue française

La 24e lettre de notre alphabet occidental, la lettre x majuscule comme minuscule, n’aurait jamais dû exister et devenir la 19e consonne de l'alphabet latin moderne. Pour comprendre pourquoi nous utilisons cependant cette lettre, il nous faut revenir au début du christianisme.

De Jésus aux premiers successeurs

À cette époque, correspondant à l’Antiquité, le pouvoir politique et militaire était italien, et le pouvoir culturel était grec. La secte juive d’origine asiatique dont faisait partie Jésus fils de Joseph avant de se transformer en mouvement apocalyptique s’est donc développée tout d’abord essentiellement en langue grecque dans la diaspora juive. Elle prit ensuite son essor et devint un mouvement religieux quand toute idée de suicides imminents disparut de sa doctrine. Les bases étaient posées.

De l’influence de la kabbale

Pour les premiers chrétiens, les apôtres, Jésus était celui qui était le premier, autrement dit celui qui vient en premier, et de là le guide, ce que l’on traduit en grec par le verbe ἄρχω avec un chi (χ) central.

Le groupuscule des Juifs successeurs des apôtres restait cependant sous l’influence des kabbalistes. Il s’est alors fourvoyé en remarquant que le mot ἄρχω contient l’alpha et oméga, le début et la fin, de façon particulièrement prégnante avec la lettre alpha (α) en son début et la lettre oméga (ω) en sa fin. Ils ont estimé que Jésus était donc celui qui arrive au commencement et à la fin. Comme d’autres sectes plus tard tenant toutes plus ou moins de la même névrose, ils ont alors cru que ce à quoi il tenait le plus – pour eux Jésus – marquait la fin du monde, ou tout au moins du leur. Ils en étaient d’autant plus convaincus qu’ils étaient sans cesse persécutés en raison de leur théorie antisociale qui prônait l’égalité des maitres et des esclaves alors que le fondement même de la société d’alors reposait justement sur l’esclavage.

Ces parias devaient bien évidemment se cacher et pour reconnaitre l’un des leurs, ils utilisèrent alors un code secret autour du poisson. Pourquoi le poisson ? Parce que leur slogan était « nous croyons en Jésus-Christ, fils de Dieu, sauveur ». En grec latinisé, cela a donné « Ièsous Christos Théou Uios Sôtêr » que l’on peut réduire à l’acronyme ἰχθύς… qui signifie Poisson en langue grecque. Encore la lettre grecque chi.

Le baume

Or, pour ce mouvement préreligieux, Jésus était un roi, au sens étymologique du terme, c’est-à-dire un représentant de leur dieu devant le peuple. À cette époque, le roi était considéré en Occident jusqu’à la renaissance comme un élu, et par conséquent comme un plus qu’humain. Pour symboliser cet état, on l’enduisait d’un baume lors d’une cérémonie d’intronisation : il était consacré.

Le mot « enduire d’un baume » se disait Mashiyach en langue hébraïque, ce que l’on a traduit en grec par Χριστός et que l’on a latinisé en chritos pour en faire le prénom Christ. Encore la lettre chi grecque autour de l’essence principale de cette nouvelle religion.

« Dieu, ton Dieu, t’a oint d’une huile de joie, de préférence à tes compagnons » (Psaume 45:8 ; Traduction œcuménique de la Bible). Faisant remarquer que ce psaume s’appliquait en premier lieu à un roi humain, et non à Dieu, la New American Bible qui rend Psaume 45:7 par « ton trône, Ô Dieu » fait le commentaire suivant : « Le roi, dans un langage courtois, est appelé “Dieu”, c’est-à-dire plus qu’un humain, représentant Dieu devant le peuple » (consulter également Ps. 45:6 dans la New English Translation).

Une note de la Traduction œcuménique de la Bible sur ce même passage précise : « L’Ancien Testament applique parfois le terme Dieu à des humains (Ps. 82.6 ; Ex. 4.16 ; voir Jn 10.34-35). Il semble ici appliqué au roi […] Les traducteurs modernes proposent parfois “ton trône est celui de Dieu” (voir 1 Ch 29.23), ou “ton trône est comme celui de Dieu” »

Le χ se trouvait partout alors ces premiers chrétiens se dirent que c’était un signe. Après tout, Jésus n’était-il pas mort sur la croix et le χ ne ressemblait-il pas à une croix légèrement pivotée ?

Le prosélytisme

La secte apocalyptique est finalement devenue religion d’État lors de l’édit de Milan en 313 lorsque l’empereur romain Constantin trouva qu’il était plus judicieux de se convertir et de devenir le chef de ce mouvement religieux décidément devenu incontrôlable que de continuer à essayer de s’y opposer.

Le pouvoir religieux s’est alors aussi accaparé le pouvoir culturel. La fabrication des manuscrits devint ainsi l’apanage de moines spécialisés, les copistes. Férus de la langue latine et de la langue grecque, ils firent naturellement aussi du prosélytisme. L’essentiel de leur travail consistait à la recopie des documents en langue italienne, que l’on appelait alors le latin. Sous couvert d’économiser les papyrus, ils prirent donc l’habitude de remplacer le suffixe -us très fréquent en latin par un signe abréviatif dérivé de la lettre grecque χ qu’ils ont par la suite carrément confondue avec le x romain qui en dérivait.

La déformation linguistique finale

Puis le latin disparu pour devenir le français. La consonne l suivie d’une autre consonne, en l’occurrence le s dans le cas du pluriel, s’est transformée en u (que l’on prononçait ou en latin). Cheval prit donc pour pluriel le mot chevaus. On prononçait donc un che-al et des che-a-ou, et l’on écrivait un cheval et des chevax.

Plus tard, le χ grec fut petit à petit compris comme étant une simple lettre x, et les copistes ont alors rétabli l’u qu’ils croyaient avoir oublié. Cela a donné la graphie que nous connaissons encore maintenant : chevaux.

Finalement, la règle initiale s’oublia et l’écrit fit force de loi. Celui qui parlait de chevals ou de soupirails devint désormais la risée de ceux qui croyaient savoir.

Voici les principaux suffixes qui changèrent de sonorité puis d’écriture au pluriel :

Singulier Pluriel Exemples
-ails -aux soupirail au singulier et soupirails au pluriel. Cela a donné soupiraux au pluriel.
-als -aux cheval au singulier et chevals au pluriel. Cela a donné chevaux au pluriel.
-ols oux genol au singulier et genols au pluriel. Cela a donné genou au singulier et genoux au pluriel.

Et c’est ainsi que plusieurs chols devinrent de même des choux, et par un retournement de situation, le singulier prit finalement lui aussi la sonorité du pluriel et produisit exceptionnellement des mots singuliers. C’est le cas de : bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, et pou.

Érudit

Symbolique de la lettre x

Le mal

  1. De l’influence chrétienne qui assimilait le χ grec au Christ puis finalement à son martyre sur la croix, le x a parfois conservé l’idée de l’interdit. C’est par exemple le cas de la littérature et des films X (pornographie) ou du chromosome X (chromosome féminin, donc de la femme que les religieux chrétiens du moyen-âge considéraient comme l’incarnation du mal).
  2. En démographie, la génération X désigne, selon la classification de William Strauss et Neil Howe, la génération sociologique des Occidentaux nés entre 1966 et 1976. La génération X était, à l’origine, connue sous le nom de génération « Baby Bust », en raison du faible taux de natalité par comparaison à la période du babyboum. Plus tard, le terme génération X a été adopté et conservé. Le terme a d’abord été utilisé au Royaume-Uni en 1965 par Jane Deverson et Charles Hamblett. L’éditeur de la revue Woman’s Own avait demandé à Deverson de réaliser une série d’entrevues avec des adolescents. L’exercice avait montré une génération « qui couche ensemble avant le mariage, qui ne croit pas en Dieu, qui n’aime pas la Reine et qui ne respecte pas ses parents ». Ces résultats avaient été jugés inacceptables pour le magazine parce qu’il s’agissait d’un nouveau phénomène. Pour tenter de sauver sa recherche, Deverson travailla avec un correspondant à Hollywood pour créer un livre sur sa recherche. Hamblett décida de la nommer génération X par dérision en référence aux films X.

L’inconnue

René Descartes fit le premier sortir l’x du ghetto dans lequel l’avaient enfermé les religieux.

  1. En mathématiques, Descartes attribua les lettres a, b, c, etc. du début de l’alphabet latin aux constantes, tandis que les lettres x, y, z de la fin correspondaient aux variables inconnues.

    a ne représente pas le son a, mais l’idée d’une quantité connue dont on ne spécifie pas la valeur ; x ne représente pas le son x, mais l’idée d’une quantité inconnue.

    Antoine Louis Claude Destutt, comte de Tracy, Éléments d’idéologie t. 1, 1801, p. 336.

  2. Par dérision, les élèves de l’École polytechnique se nommèrent alors les X d’une part en raison des deux canons croisés qui symbolisent l’école sur son insigne et d’autre part parce que leur scolarité consiste essentiellement à travailler sur des variables inconnues.
  3. En électrochimie, X devint la variable attribuée à la réactance.
  4. En chimie, X devint le symbole commun des halogènes.
  5. En droit, l’accouchement sous X est un accouchement dont la mère veut conserver l’anonymat. Une plainte contre X, signifie porter plainte contre une personne dont l’identité n’est pas déterminée.
  6. Dans l’administration, X est la lettre sous laquelle sont inventoriés, dans la nomenclature nationale commune aux différentes Archives départementales de France, les documents relatifs à la prévoyance, l’assistance sociale, et les dossiers des pupilles de l’État .

Expert

Prononciation de la lettre x

Il ne se prononce généralement pas lorsqu’il termine un mot : cailloux, ou encore roux.

Entre deux voyelles, il se prononcera :

— [ks] (comme dans taxi) ;

— [gz] (comme dans exemple) ;

— [z] (comme dans dixième) ;

— [s] (comme dans soixante) ;

— et exceptionnellement [k] (comme dans xérès et xhosa).

Devant une consonne, il se prononcera généralement :

— [ks] (comme dans externe).

Pour en revenir à la question initiale, on prononcera Brusselles. Cela correspond d’ailleurs à la graphie néerlandaise Brussels Hoofdstedelijk Gewest ou Brussel. On dira de même Ausserre pour la ville d’Auxerre.

Table des conseils d’écriture

Le conseil d’écriture Histoire de la lettre X s’intègre dans le cadre des 18 conseils d’écriture publiés par Le Corrigeur parmi de nombreux autres.

Le Corrigeur® est un expert littéraire spécialisé en conseil d’écriture. Il est membre garant du Groupement national des Écrivains-Conseils®.

Synthèse des conseils d’écriture publiés par Le Corrigeur

Définition du conseil d’écriture

gour de tazenat

Définition d’un écrivain public, d’un conseiller en écriture, d’un Écrivain-Conseil® et du conseil d’écriture.

Définition du conseil d’écriture

Devis Demander un devis

1 Abréviations Abréviations courantes

abréviations courantes

Règles de création des abréviations et liste normalisée des abréviations usuelles.

Abréviations courantes

Devis Demander un devis

2 Couleurs Accord des couleurs

crapauds du lac d'aydat

La grammaire des adjectifs de couleur et des noms de couleur suit deux règles d’accord principales, et quelques exceptions assez logiques.

Accord des couleurs

Devis Demander un devis

3 Ha ou ah Ah ou Ha, Oh ou Ho

ecriture ah ha oh ho

Il n’y a pas véritablement de stricte distribution des rôles entre les interjections « ah ! » et « ha ! », qui, en pratique, sont employées de façon interchangeable, et de même pour les interjections « oh ! » et « ho ! ».

Ah ou Ha, Oh ou Ho

Devis Demander un devis

4 Autant Au temps pour moi

santard lyon

Autant pour moi et au temps pour moi : deux sens différents pour une écriture et une étymologie bien différente. L’un est militaire, l’autre veut comparer.

Au temps pour moi

Devis Demander un devis

5 Charte Charte éditoriale

charte éditoriale

Préparez votre document et sa présentation avant la toute première écriture.

Charte éditoriale

Devis Demander un devis

6 COD Complément d’objet direct

pommier

Le complément d’objet direct permet d’expliquer sur quoi repose une action. Il possède donc une fonction particulièrement essentielle.

Complément d’objet direct

Devis Demander un devis

7 COI Complément d’objet indirect

canards du lac chambon

Le complément d’objet indirect répond à l’une des questions induites par le verbe.

Complément d’objet indirect

Devis Demander un devis

8 Roman Correction d’un roman

correction roman

Lors de son expertise littéraire, le correcteur d’un roman va cibler sa correction étape par étape en huit passages destinés à appréhender toutes les possibilités d’erreur tant en orthographe qu’en grammaire et en typographie.

Correction roman

Devis Demander un devis

9 Corrigeur Corrigeur, corrigeuse

corrigeur corrigeuse

Je corrige, tu corriges, il ou… Les mots corrigeur et corrigeuse n’existaient pas avant de devenir une marque. Voici la fabuleuse histoire des corrigeurs.

Corrigeur, corrigeuse

Devis Demander un devis

10 Espace Espace typographique

alien

Variations et emploi de l’espace en typographie.

Espace typographique

Devis Demander un devis

11 Euro Euro et écriture de l'euro
12 Hastag Hashtag-dièse

dièse et hashtag

Le mot « hashtag » est une hérésie à la franglaise, utilisez plutôt le mot français.

Hashtag-dièse

Devis Demander un devis

13 Lettre X Histoire de la lettre X

emmanuelle

Le français a une accointance historique d’autant plus particulière avec le X que dès ses origines la France est devenue la fille ainée de l’Église.

Histoire de la lettre X

Devis Demander un devis

14 Lorem Lorem Ipsum

tintin le secret de la licorne

Lorsque tout est un adverbe, il s’accorde parfois en genre et en nombre comme le ferait tout adjectif, tout pronom, et tout déterminant.

Lorem Ipsum

Devis Demander un devis

15 Word Paramétrage de Word

ailes delta sur le puy de dôme

Word est paramétré par défaut en réglage typographique américain. Voici les réglages du logiciel Word à la française.

Paramétrage de Word

Devis Demander un devis

16 Sens dessus Sans dessus dessous et sens dessus dessous

gargantua à son petit couvert

Sans dessus dessous et Sens dessus dessous : deux sens différents pour deux écritures, mais une seule étymologie. L’un est spatial, l’autre veut compter.

Sans dessus dessous

Devis Demander un devis

17 Tout Tout, adjectif ou adverbe

le grand tout

Lorsque tout est un adverbe, il s’accorde parfois en genre et en nombre comme le ferait tout adjectif, tout pronom, et tout déterminant.

Tout, adjectif ou adverbe

Devis Demander un devis

18 Traitement Traitement de texte

bibliothèque de la sorbonne

Faut-il un s à traitement de texte ? Quelles sont l’origine et l’écriture de traitement de texte avec ou sans s ? Et qu’en est-il de la préposition ès ?

Traitement de texte

Devis Demander un devis

Le Corrigeur a écrit à ce jour 43 conseils d’écriture. Seuls 18 sont actuellement publiés.

La vidéo de l’histoire du X dans la langue française

X-Files : Aux frontières du réel est une série télévisée américano-canadienne de science-fiction en 202 épisodes de 43 minutes, créée par Chris Carter et diffusée à partir du 10 septembre 1993. La vérité est ailleurs, nous expliquait l’agent Fox Mulder. Avec Le Corrigeur vous découvrirez votre vérité.

Vous recherchez la très haute qualité…
Demander un devis
Pour faciliter votre navigation, le site corrigeur.fr procède à l’enregistrement automatique de données techniques : les témoins de connexion. Voici comment les modifier.